COMPETICIÓN INTERNACIONAL DE CORTOMETRAJES 1

(INTERNATIONAL SHORT FILM COMPETITION 1)
Varios/as autores/as
(85')
Compartir en:
MATTER AND MOTION

Inauguramos un premio internacional al mejor cortometraje animado de entre una veintena de películas mostradas y premiadas internacionalmente junto a otras apuestas del festival que suponen un reto en cuestión de límites técnicos, estéticos y narrativos.
La selección incluye estrenos de obras fantásticas o realistas que son verdaderas exploraciones del medio. Los programas combinan lo último de reconocidas firmas con lo más notable del talento emergente, en diversidad de técnicas y estilos, prueba viva de una expresión artística sin límites.

We are inaugurating an international prize for the best animated short film, featuring some twenty films that have already been screened and have won international awards, together with other films chosen for the festival that challenge technical, aesthetic and narrative limits.
The selection includes premières of fantastic or realistic works that really explore the medium. The programmes combine the latest offerings from well-known companies and outstanding works from emerging talent, in a diversity of techniques and styles, living proof of an artistic expression that knows no limits.

 

BAVURE | MANCHA (Donato Sansone / Francia / 2018 / 5’)
Al principio fue la Mancha. Un pincel descubre un ser de témpera, lo abre, lo transforma, lo retuerce, lo completa. De esta evolución acelerada emerge un ser conquistador…
In the beginning was the Stain. A paintbrush reveals a gouache being, opens him, transforms him, twists him, completes him. From this accelerated evolution arises a conquering being…

PULSIÓN | DRIVE (Pedro Casavecchia / Argentina, Francia / 2019 / 7’)
Sentimientos oscuros engendrados durante la infancia de un niño afloran cuando su madre muere. Pulsión explora temas de abusos y entornos familiares disfuncionales.
Dark feelings that began to fester during a boy’s childhood erupt in violence after his mother dies. Pulsión (Drive) explores themes of abuse and dysfunctional family environments.

MATTER AND MOTION | MATERIA Y MOVIMIENTO (Max Hattler / Hong Kong / 2018 / 2’)
Creación de movimiento, transmisión de energía, combustión cinética.
Motion creation, energy transmission, kinetic combustion.

LURSAGUAK (ESCENAS DE VIDA) | LURSAGUAK (SCENES OF LIFE) (Izibene Oñederra / España / 2019 / 12’)
Como decía Hélène Cixous, vivimos en un tiempo en el que millones de topillos de una especie desconocida están minando la base conceptual de una cultura milenaria. 
As Hélène Cixous said, we live in a time when millions of an unknown species of vole are weakening the conceptual foundations of an age-old culture. 

GOOD INTENTIONS | BUENAS INTENCIONES (Anna Mantzaris / Reino Unido / 2018 / 9’)
Una joven tiene un accidente con el coche y, en lugar de detenerse, huye. A partir de ese momento, comienzan a pasarle cosas extrañas y espeluznantes...
After a young woman commits a hit and run, strange and spooky things start to happen... 

GIRL IN THE HALLWAY | LA CHICA DEL PASILLO (Valerie Barnhart / Canadá / 2018 / 11’)
¿Por qué esa “Caperucita Roja” provocaba pesadillas a Jamie? Han pasado 15 años y la niña del pasillo todavía le atormenta.
Why does 'Little Red Riding Hood' give Jamie nightmares? It's been 15 years, and the girl in the hallway haunts him still.

WASTELAND NO. 2: HARDY, HEARTY | PÁRAMO N.º 2: FUERTE, CORDIAL (Jodie Mack / Estados Unidos / 2019 / 7’)    
Los fantasmas del jardín flirtean con las hierbas primaverales. Cosas de los ciclos, la vida y la muerte. 
Garden ghosts flirt with the weeds of spring, cyclical matter(s) and lives and deaths.

KIDS | NIÑOS (Michael Frei / Suiza / 2019 / 9’)
Una dinámica de grupo analiza un corto de animación. ¿Cómo nos definimos a nosotros mismos si todos somos iguales?
An animated short exploring group dynamics. How do we define ourselves when we are all equal?

HIDEOUSER AND HIDEOUSER (Aria Covamonas / México / 2018 / 8’)    
Pieza autobiográfica que nos revela la opresiva cotidianidad laboral de una aspirante a bruja que sobrevive sirviendo mesas y sus fantasías de liberación que cada día se vuelven más y más horripilantes.
This autobiographical work reveals the oppressive daily work life of an aspiring witch who survives by waiting on tables and fantasising of breaking free; fantasies that grow more horrifying by the day.

EXTRAÑAS CRIATURAS | STRANGE CREATURES (Cristóbal León, Cristina Sitja / Chile / 2019 / 15’)
Un día de verano, los animales del bosque son invitados a una fiesta. Cuando la fiesta acaba, se encuentran con que ya no hay árboles. Extrañas criaturas han robado sus casas.
Forest animals are invited to a party on a summer’s day. When the party’s over, they realise that the trees are gone. Strange creatures have stolen their homes.

NO RECOMENDADO PARA MENORES DE 7 AÑOS

 

Idioma:
Versión original con subtítulos en español y/o inglés
Formato:
DCP
Galería de imágenes
BAVURE PULSIÓN MATTER AND MOTION LURSAGUAK GOOD INTENTIONS GIRL IN THE HALLWAY WASTELAND NO. 2: HARDY, HEARTY KIDS HIDEOUSER AND HIDEOUSER EXTRAÑAS CRIATURAS
Finalizado
Pases:

Todos los pases han sido proyectados.